ZonaAMV
Conectarme
Recuperar mi contraseña
Registrarme
Errores de traduccion Zonaam11Log in
¿Primera vez?   Crea tu cuenta
Invitado
Servidor de Discord
Últimos temas
» Anime Mix  (AMV)  Burn
Errores de traduccion EmptyMiér 20 Mar 2024, 7:57 pm por tordo02

» Pedidos de [Anime RAW] Aquì
Errores de traduccion EmptySáb 09 Mar 2024, 12:59 am por Jurget

» [RAW][WU] Dr.Slump (243/243) [Completa]
Errores de traduccion EmptySáb 09 Mar 2024, 12:58 am por Jurget

» Fate/Zero [BD 720/1080p]
Errores de traduccion EmptyVie 10 Nov 2023, 3:55 pm por ricksue93@gmail.com

» Jim Kaposztas: El primer editor de AMV
Errores de traduccion EmptyDom 05 Nov 2023, 11:40 pm por TritioAFB

» Boku no Hero Academia 1080p [BD]
Errores de traduccion EmptyLun 23 Oct 2023, 3:24 pm por HoSanti

» Bleach 720p [BD]
Errores de traduccion EmptyVie 06 Oct 2023, 8:43 pm por Wolf64

» Watamote [BD-1080p]
Errores de traduccion EmptyLun 28 Ago 2023, 12:24 am por rigarz85

» Mas alla de LinkinBall Z: una historia de los Anime Music Video
Errores de traduccion EmptyLun 31 Jul 2023, 7:02 pm por D2X

» One Piece 1-516 (Cat / Jap DVD-Rip / HDTV) MP4 Descarga directa
Errores de traduccion EmptyLun 17 Jul 2023, 1:55 pm por armandokaza

» Kurumi Tokisaki Edit - Masquerade - AMV - [ Date A Live IV ] | Neolitz
Errores de traduccion EmptySáb 04 Mar 2023, 9:59 pm por Neolitz

» Densetsu Drifters-LDZ
Errores de traduccion EmptyMar 17 Ene 2023, 10:25 pm por Densetsuldz

» ¿Qué tal gente?
Errores de traduccion EmptyMiér 28 Dic 2022, 1:10 am por CacoVenom

» ¡Hola de nuevo!
Errores de traduccion EmptySáb 24 Dic 2022, 10:41 pm por TritioAFB

» [[Time Out]] EdiCión anthy and Joskua [[YuriAmv]] ▶PremIO》 free IC◀
Errores de traduccion EmptyMiér 07 Dic 2022, 2:41 pm por ZeroTM

» [AMV] - Catch Me If You Can - Kaguya-sama: Love Is War
Errores de traduccion EmptyMiér 07 Dic 2022, 1:27 pm por ZeroTM

RAWs
BD-Rip

por:

por:

por:

Universo AMV

Anime
Manga

Conectarse
Recuperar mi contraseña

Errores de traduccion

 :: Comunidad :: Charla General

Uver0ne
Masculino Posts : 2523
Nivel 0 Ninguno. Por ahora! Adobe After Effects Ninguno. Por ahora! Ninguno. Por ahora!
Hoy viendo una serie me he encontrado con un error de traduccion impresionante, los titulos de cada capitulo los traducen en ingles y en una que era "starting" lo han traducido como "comencing". Hace ya algunos años en la tele con yuyu hakusho vi otro fallo tremendo, la hechaban en un canal catalan por lo que el dobleje era en catalan, lo que decian era "hacha" cuando realmente en catalan se llama "destral". Lo que queria preguntar era si conociais algun otro error de estos que cuando los ves en contexto te hacen gracia y mas cuando piensas en lo que pensaria el traductor al cometer un fallo como ese. Yo he visto muchos mas pero no los recuerdo.
Shin
Masculino Posts : 2873
Nivel 0 Sony Vegas Adobe After Effects Adobe Photoshop
pues nunca me he fijado O.o
si alguna vez veo uno aviso xD
UUUUUUFFFFF!!!

He visto muchos xD
Cuando vi Get Backers le cambiaban los nombres a los personajes a cada rato xDDD
y era el mismo fansub jajaja

Y en Full Metal Alchemist, los primeros capitulos no la tradujeron como piedra filosofal sino
como la piedra de brujo.

NO me acuerdo de mas pero si de un error destacable de doblaje mexicano q entra en la misma categoria xD

En Detective Conan, el rival de conan cada vez q aparecia le cambiaban el nombre y la voz xDD
Se llamaba Alberto, Hugo, Ramon, etc etc xDD

Contenido patrocinado


Ver el tema anteriorVolver arribaVer el tema siguiente